Проф. др Рајна Драгићевић
Preuzmite našu aplikaciju
PRATITE NAS NA
PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY
PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU
PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU
Demokratizacija ne donosi dobro normiranom jeziku
Prof. dr Rajna Dragićević održala predavanje "Društvene mreže i jezička kultura" u podgoričkoj Narodnoj biblioteci "Radosav Ljumović"
Uticaj interneta, opšte tehnologizacije, društvenih mreža, odnosno opšte digitalizacije kojoj smo izloženi u 21. vijeku, vidiljiv je i na/u jeziku kojim se služimo. To se naročito ogleda u tvorbi riječi u srpskom jeziku. Te promjene, nekad neminovne, mogu obogatiti jezik, no, isto tako mogu ići na uštrb našeg jezika, siže je predavanja prof. dr Rajne Dragićević, leksikologa i leksikografa, redovne profesorke Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, koja se bavi i tvorbom riječi, kao i metodikom nastave srpskog jezika. Ona je predavanje "Društvene mreže i jezička kultura" održala u podgoričkoj Narodnoj biblioteci "Radosav Ljumović", a uvodnik je održao mr Milorad Durutović.
Prof. dr Dragićević krenula je u predavanju od toga kako su društvene mreže uticale na jezičku kulturu, odnosno na leksiku savremenog srpskog jezika, ali i svih slovenskih jezika. Kako je istakla, do savremene pormjene došlo je zahvaljujući takozvanoj "demokratizaciji" upotrebe jezika. No, ona je protiv toga, dodala je, jer iako demokratizacija zvuči pozitivno, u pitanju je sasvim suprotno.
– To je jedna prilično negativna pojava pod kojom se podrazumijeva činjenica da danas, kao što svi znamo, svako ima prava da se pojavi u javnom prostoru i da u javnom prostoru piše ili govori onako kako želi. To je do nedavno, dok se nisu pojavile društvene mreže i dok se nije pojavio internet, bila nemoguća pojava. Ako smo bili u prilici da čitamo neku napisanu riječ, to je bila riječ koja je napisana najboljim jezikom. Danas se ta situacija značajno izmijenila, više nije tako, i prosto svako ima pravo da iznosi i da piše ono što želi - rekla je Dragićević, napominjući da demokratizacija podrazumijeva dase javni jezik proširio svuda i da svako ima mogućnost da na njega utiče, bez granica.
Napominje da najveći broj novih riječi - neologizama, u naš jezik ulazi iz engleskog, i da su uglavnom vezane za nove pojave i nove predmete. No, i tu se javlja jedan novi problem - jednodnevne - jednokratne riječi, koje nemaju dug život. Takođe, primjetno je, kao nikad dosad u istoriji, da se formiraju grupe novih riječi, kaže profesorka Dragićević, koja je i rukovodilac projekta izrade novog Rečnika srpskog jezika Matice srpske. Zanimljivo, je napominje, da iako živimo u tehničko-tehnološkom dobu, najveći broj novih riječi vezan je za nove društvene pojave i ideologiju.
– Mi gubimo bitku sam stranim riječima u našem jeziku - kaže prof. Dragićević. Ipak, dodala je na kraju predavanja, nade ima, što je pokazala i jedno istraživanje sprovedeno među mladim ljudima. Rezultat tog istraživanja bio je da ipak postoji leksički fond koji je stalan, koji je čvrst, na koji strane riječi nemaju upliva, a u jednom drugom istraživanju djeca su za najljepšu riječ izabrala "praskozorje". "I za sam kraj, nadajmo se praskozorju", poručila je prof. Dragićević.
Preuzmite našu aplikaciju
PRATITE NAS NA
PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY
PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU
PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU