Francuska kinematografija pred domaćom publikom

Амбасадорка Маске и Божовић

-ФОТО: ФЦЦГ

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

SLUŠAJ VIJESTI

Francuska kinematografija pred domaćom publikom

Dani frankofonog filma održaće se u Podgorici i 17 opština širom zemlje, u sklopu proslave Mjeseca frankofonije

Manifestacija je počela u Mojkovcu, a direktorka Filmskog centra Crne Gore Aleksandra Božović, istakla je da Dani frankofonije nijesu samo kalendarski podsjetnik na jedan jezik i jednu tradiciju, već potvrda da kultura opstaje onda kada prelazi granice i u tom prelasku ne gubi sebe. Ona je istakla da su program realizovali FCCG i Mreža kinoprikazivača Crne Gore, u partnerstvu sa Ambasadom Francuske u Crnoj Gori, Francuskim institutom, Crnogorskom kinotekom i centrima za kulturu.

– Film je, možda više nego ijedna druga umjetnost, prostor tog prelaska. On prevodi iskustva bez prevodioca, povezuje različite senzibilitete i omogućava da se razumijemo i onda kada ne govorimo istim jezikom – kazala je Božović.

Bogat repertoar filmskih ostvarenja

Program ovogodišnjih Dana frankofonog filma obuhvata filmove: "Životne stvari" u režiji Klod Sotea, "Sulejmanova priča" Borisa Lojkinea, "Divertimento" Mari-Kastij Mension-Šar, "Sve ruke na palubi" Gijoma Braka, "Mržnja" Matje Kasovica, "Ljutita Ani" Blandin Lenoar, "Dalili u Parizu" Mišel Oselo, "Kalamiti" Remi Šaje i "Horisti" Kristof Baratijea.

Projekcije će tokom marta biti organizovane u Mojkovcu, Baru, Beranama, Pljevljima, Bijelom Polju, Nikšiću, Danilovgradu, Tivtu, Herceg Novom, Plavu, Žabljaku, Zeti, Cetinju, Plužinama, Kolašinu, Petrovcu, Kotoru i Podgorici, čime će gotovo cijela Crna Gora biti dio ovogodišnje frankofone filmske mape.

Detaljan raspored projekcija biće dostupan putem zvaničnih kanala Mreže kinoprikazivača Crne Gore i partnerskih institucija.

Govoreći o značaju teritorijalne zastupljenosti programa, Božović je naglasila da će programom biti obuhvaćena gotovo cjelokupnan prostor Crne Gore.

– To znači da filmska kultura nije privilegija velikih centara, već zajednički prostor koji gradimo ravnomjerno. Upravo u toj dostupnosti i širini vidimo suštinsku vrijednost Dana frankofonog filma – rekla je ona.

Sporazuma o filmskoj koprodukciji između Crne Gore i Francuske potpisan je tokom Filmskog festivala u Kanu, a ovo partnerstvo otvaraju nove mogućnosti za crnogorske autore i producente.

Francuska kinematografija pred domaćom publikom

Визуал

-FRANKOFONIJA 2026

Ambasadorka Francuske u Crnoj Gori An-Mari Maske je naglasila da je Crna Gora od 2010. godine posmatrač u Međunarodnoj organizaciji Frankofonije, te da francuski jezik ostaje jedan od ključnih jezika evropskih i međunarodnih institucija.

– Frankofonija je prostor kulture, dijaloga i zajedničkih vrijednosti. Posebno me raduje što se projekcije organizuju u 17 gradova širom Crne Gore, čime se francuski film približava publici u različitim sredinama. Zahvaljujem Filmskom centru Crne Gore na kontinuiranoj i posvećenoj saradnji i na zajedničkom radu na jačanju kulturnih veza između naše dvije zemlje – kazala je ambasadorka. Dani frankofonog filma i ove godine potvrđuju da je film jedan od najsnažnijih oblika kulturnog povezivanja – prostor dijaloga, razmjene i zajedničkog stvaranja.

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

Komentari ()

IZBOR UREDNIKA