Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

Свечани програм у Цркви Светог Павла у Старом граду

-ФОТО: OJU MUZEJI KOTOR/ CGNEWS

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

SLUŠAJ VIJESTI

Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

Svečanim programom u Crkvi Svetog Pavla u Starom gradu, 27. marta 2026. godine, otvoren je prvi Međunarodni festival čipke, koji se završava danas, 29. marta. Organizator događaja su kotorski Muzeji

Na otvaranju prvog Međunarodnog festivala čipke okupili su se brojni državni zvaničnici, predstavnici diplomatskog kora, kulturni radnici i javne ličnosti, potvrđujući značaj ove manifestacije za regionalni kulturni prostor, navodi se u saopštenju opštinske javne ustanove kulture.

Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

PRVI MEĐUNARODNI FESTIVAL ČIPKE U KOTORU

-ФОТО: OJU MUZEJI KOTOR/ CGNEWS

Festival je zvanično proglasio otvorenim predsjednik Opštine Kotor Vladimir Jokić, ističući važnost očuvanja nematerijalne kulturne baštine i podrške inicijativama koje afirmišu kulturni identitet.

Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

Предсједник Општине Котор Владимир Јокић

-ФОТО: OJU MUZEJI KOTOR/ CGNEWS

– Privilegovani smo da u ovakvom prostoru, atmosferi i organizaciji budemo sudionici Međunarodnog festivala čipke u Kotoru. Kao gradonačelnik Kotora sam nevjerovatno ponosan zbog činjenice da kotorski Muzeji iznose ovakve projekte spajajući, kako se činilo, nespojivo poput Jadrana i Južne Koreje. Moram da izrazim zadovoljstvo činjenicom da jednu vještinu za koju treba mnogo strpljenja, znanja i truda, u vremenu instant kulture, jedna gradska ustanova može nanovo da promoviše. Želim da se u ime grada zahvalim polaznicama radionica izrade čipke. Takođe, želim da, u ime grada i svoje lično ime, bez fraza i protokolarnih govora, kažem jedno veliko hvala direktorki Muzeja Dušici Ivetić za sve što je uradila. Želim da Nadi Radović zahvalim na izuzetnom strpljenju i posvećenosti jer je, uprkos nama svima, uspjela da dođe do ovoga do čega smo došli večeras. Strpljenje i put su vodili i do onih koji su znali kako da iznova međusobno upoznaju dobrotsku čipku i grad Kotor, a potom da ih predstave cijeloj Evropi. Uvjeren sam da će još mnogo gradonačelnika u mnogim godinama pred nama imati privilegiju da otvara ovaj festival. Velika mi je čast da prvi Međunarodni festival čipke u Kotoru proglasim otvorenim – rekao je Jokić.

Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

Руке Наде Радовић

-FOTO: М.Д.П./ARHIVA

U ime Ministarstva kulture i medija Crne Gore, partnera Festivala, govorila je direktorka Direktorata za kulturnu baštinu Dobrila Vlahović.

Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

Dobrila Vlahović

-ФОТО: OJU MUZEJI KOTOR/ CGNEWS

– Festival ima izuzetan značaj za očuvanje i promociju tradicionalnih vještina i zanata, među kojima vještina izrade dobrotske čipke zauzima posebno mjesto kao jedinstven i autentičan segment naše nematerijalne kulturne baštine. Crna Gora je ovu vještinu zaštitila još 2013. godine kao nematerijalno kulturno dobro od nacionalnog značaja. Taj status nije samo formalnost, već obaveza – da se znanje dokumentuje, čuva i prenosi kroz živu praksu. Upravo zato nije slučajno što se ovaj Festival održava u Kotoru, prostoru izuzetnih univerzalnih vrijednosti, gdje čipka pripada istom sistemu kulturnih vrijednosti i predstavlja dobro koje zahtijeva pažnju, znanje i trajnu brigu. Njena složenost izrade, ljepota i istorijska vrijednost svjedoče o vještini i kreativnosti generacija koje su je brižljivo stvarale, čuvale i prenosile dalje – rekla je Vlahović, dodajući da Ministarstvo kulture i medija pruža punu podršku Festivalu i radu Muzeja.

Grubišić: Uvijek pronalazimo spone koje nas povezuju

Ambasador Hrvatske Veselko Grubišić je naglasio bogatstvo hrvatske čipkarske tradicije i potrebu za povezivanjem zemalja.

– Hrvatska ima oko 200 nematerijalnih kulturnih dobara, od kojih je 19 upisano na Uneskovu listu, što potvrđuje bogatstvo njenog nasljeđa. Posebno me raduje što uvijek pronalazimo spone koje nas povezuju, jer je u ovim vremenima važno da budemo jedni uz druge, da se međusobno podržavamo i njegujemo vrijednosti koje nas spajaju – rekao je Grubišić.

Svečanost su dodatno uveličali ambasadorka Republike Italije u Crnoj Gori Andreina Marsela i ambasador Republike Hrvatske Veselko Grubišić. Ambasadorka Marsela je istakla važnost međunarodne saradnje i očuvanja drevnog čipkarskog nasljeđa.

– Snažno podržavam ovu inicijativu i ovaj Festival, čiji je značaj za očuvanje drevne čipkarske umjetnosti izuzetno veliki. Čipkarstvo nije razonoda – ono je umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja. Za mene lično, čipka nosi i posebnu emotivnu vrijednost, jer me veže za vrijeme kada su je u mojoj porodici stvarale moja baka i tetke. Ovaj Festival predstavlja konkretan primjer izuzetne međunarodne saradnje koja povezuje ne samo susjedne, već i udaljene zemlje, sa zajedničkim ciljem da se osnaži i sačuva ova stara umjetnička tradicija – rekla je ona.

Posvećenost i ljubav očuvale dobrotsku čipku

U ime organizatora obratila direktorka Muzeja Kotor Dušica Ivetić, koja je naglasila misiju Festivala i njegovu ulogu u povezivanju različitih čipkarskih tradicija i savremenih interpretacija ovog umijeća.

– Posebno mjesto na Festivalu imaju polaznice radionica dobrotske čipke koje kotorska muzejska ustanova već petu godinu organizuje pod vođstvom Nade Radović. Njihova posvećenost i ljubav doprinijele su da dobrotska čipka nastavi da živi, a upravo su one bile snažan podsticaj za pokretanje ovog Festivala. Na tome im upućujemo iskrenu zahvalnost. Vjerujemo da će ovaj Festival postati trajna manifestacija i mjesto susreta čuvarki čipkarske tradicije iz različitih djelova svijeta. Iz Kotora želimo poslati jasnu poruku: da je ovaj grad, pored svojih brojnih istorijskih i kulturnih obilježja, i grad čipke – grad koji svoju tradiciju čuva, njeguje i s ponosom predstavlja svijetu – kazala je Ivetić.

U muzičkom dijelu programa nastupila je ženska klapa "Inkanto", izvodeći kompozicije na crnogorskom, italijanskom i hrvatskom jeziku, simbolično povezujući mediteranski kulturni prostor. Izvedena je i kompozicija "Reticella" autorke Jelene Vukčević u interpretaciji Isidore Milivojević, čime je dodatno naglašen kulturni značaj čipke i njene univerzalne vrijednosti.

Međunarodni festival čipke u Kotoru: Umjetnost u koju su utkane vještina, strpljenje i sjećanja

У музичком дијелу програма наступила је женска клапа "Инканто"

-ФОТО: OJU MUZEJI KOTOR/ CGNEWS

Nakon svečanog otvaranja, festivalski program nastavljen je u Kreativnom habu, gdje su otvorene međunarodne i autorske izložbe čipke. Radionice, demonstracije izrade čipke i panel-diskusije pružaju priliku učesnicima i posjetiocima da kroz direktan rad i razmjenu iskustava upoznaju bogatstvo čipkarske tradicije Kotora i svijeta.

Ovaj prvi Međunarodni festival čipke u Kotoru, organizovan pod pokroviteljstvom Opštine i uz podršku Ministarstva kulture i medija Crne Gore, označava novi korak u afirmaciji kulturnog identiteta grada i očuvanju jedinstvene nematerijalne baštine, te predstavlja most između istorije, tradicije i savremenih umjetničkih praksi.

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

Komentari ()

IZBOR UREDNIKA