Poezija između metafizičkih vizija, istorijskog pamćenja i savremene pobune

Radomir Uljarević

-SRDJAN BOLJEVIC

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

SLUŠAJ VIJESTI

Poezija između metafizičkih vizija, istorijskog pamćenja i savremene pobune

Knjiga poezije Radomira Uljarevića „Odakle dolaziš stranče“ koju je na francuski preveo Boris Lazić - „Etranger d´ou vines-tu“, а koju je u januaru ove godine objavila kuća „Slavitude Éditions“ biće promovisana danas, 16. aprila, od 17 časova na Sorboni - Bibliotheque Malesherbes. O knjizi će pored Lazića govoriti i francuski književnik i kritičar Žan-Pjer Simeon (Jean-Pierre Simeon)

Poezija između metafizičkih vizija, istorijskog pamćenja i savremene pobune

Најава за промоцију Уљаревићеве књиге на Сорбони

-ПРИНТСКРИН

 

„Između metafizičkih vizija, istorijskog pamćenja i savremene pobune, Radomir Uljarević razvija gustu, užarenu poeziju u kojoj se pojedinac suočava sa ruševinama svijeta, istorije i jezika. Ovi tekstovi preispituju identitet, vjeru, nasilje, smrt i slobodu, u jeziku koji je istovremeno tjelesan i vizionarski, prožet mitovima, ratovima, gradovima i tijelima. Glas pjesnika ide uzvodno, kolebajući se između tragične lucidnosti i proročkih bljeskova, između crnog humora i svete ozbiljnosti. Čitalac je uvučen u univerzum u kojem svaka pjesma djeluje kao iskušenje, otkrovenje ili upozorenje“, zapisao je Žan-Pjer Simeon, književnik i kritičar, dobitnik Velike nagrade za poeziju Francuske akademije za cjelokupno djelo.

Predstavljanje djela „Luča mikrokozma“

Na Sorboni, u amfiteatru 128, u organizaciji Departement de BCMS de l´UFR d´Etudes slaves (bosniaque-croate-montenegrin-serbe), 17. aprila, u 18 časova, biće predstavljena „Luča mikrokozma“ Petra II Petrovića Njegoša. Na ovom događaju o Njegošu i njegovom djelu govoriće prevodilac Boris Lazić, i književnici Milutin Mićović i Radomir Uljarević.

Ovo dvojezično srpsko-francusko izdanje, u prevodu Lazića, prati predgovor mitropolita crnogorsko-primorskog Joanikija.

Poezija između metafizičkih vizija, istorijskog pamćenja i savremene pobune

Најава за промоцију Његошеве "Луче микрокозме" на Сорбони

-ПРИНТСКРИН

 

Simeon dalje piše, da kada otvori zbirku pjesama, a to je gotovo sudbina onoga ko je mnogo čitao, njegov prvi refleks jeste da procijeni gdje se pjesnik poetski nalazi, odnosno na koga liči ili kome se priklanja, kakvo mu je istorijsko ili savremeno srodstvo.

– Međutim, ako, iznenada, a to je veoma rijetko, pjesme koje čitam protivrječje toj rutini i čine je nevažećom, kakva sreća i kakvo zadovoljstvo! To znači da imamo pred sobom velikog pjesnika koji je iznutra izumio svoj jezik i pronašao njegovo nečuveno ostvarenje u riječima. Upravo to iskustvo imamo kada čitamo Radomira Uljarevića. Ovaj pjesnik ne liči ni na koga. Njegove kratke, konkretne, napete pjesme uvijek su nepredvidive; govore o svijetu, doduše iz mračnog središta kruga u kojem se svi nalazimo, ali izvan anegdote: u samom žarištu iskustva i osjećanja živog u njegovom divljem i brutalnom vrtlogu, one otkrivaju nemogućnost smisla, a da ipak nikada ne prestaju da ga traže... – navodi, između ostalog, Simeon.

Radomir Uljarević (1954) rođen je blizu Bileće. Pjesnik, izdavač, kulturni radnik. Njegovoj poeziji posvećene su dvije monografije. Dobitnik je nagrada UKCG (1981), „Kondir Kosovke devojke“ (1989), „Kočićevo pero“ (1993), „Risto Ratković“ (2006), Zmajeve nagrade (2021).

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

Komentari ()

IZBOR UREDNIKA