Режисер, умјетничкадиректорица и дио глумаца

Режисер, умјетничка директорица, драматрушкиња и дио глумаца

-фото. живана јањушевић

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

SLUŠAJ VIJESTI

Prizori životnih iskušenja - Romeo i Julija

Predstava "Romeo i Julija (Prizori iskušenja)" po tekstu Vilijama Šekspira, u režiji Branislava Mićunovića premijerno će biti izvedena u petak, 29. maja na Velikoj sceni Crnogorskog narodnog pozorišta od 20 časova

Reprizna izvođenja ove predstave su 30. maja i 1. juna u istom terminu, čime će biti završena 72. sezona nacionalnog teatra, saopštila je Tajana Nedić na konferenciji za novinare održanoj danas u CNP.

Autori adaptacije Šekspirovog "Romea i Julije" su reditelj Mićunović i dramaturškinja Dragana Tripković, koja je zadužena i za dramaturgiju. Scenograf i kostimograf je Aleksandar Denić, koreografiju i scenski pokret potpisuje Tamara Vujošević-Mandić, a scenski govor i lekturu Dubravka Drakić. Mićunović je ovaj put uradio veliku, ansambl predstavu, sa čak 18 glumaca na sceni: Srđan Grahovac, Ana Vujošević, Dejan Ivanić, Jelena Nenezić, Kristina Obradović, Aleksandar Radulović, Emir Ćatović, Ana Vučković, Lazar Dragojević, Jelena Minić, Julija Milačić Petrović Njegoš, Jelena Đukić, Aleksandar Gavranić, Omar Bajramspahić, Nemanja Todorović/Pavle Prelević, Luka Stanković i studenti I godine Studijskog programa Gluma Fakulteta dramskih umjetnosti Cetinje - Strahinja Radonjić i Ljubica Drašković.

"CNP i ovom predstavom potvrđuje svoju posvećenost raznolikoj i promišljenoj repertoarskoj politici", kazala je Marija Sarap, umjetnička direktorica CNP. Kroz repertoar, dodaje, nastoje da publici ponude različite poetske, estetske i tematske izraze, od savremenih inscenacija dramskih tekstova i autorskih projekata do klasika svjetske književnosti koji ostaju trajno važni za svaku epohu.

– Posebno nam je značajno što pozorišnu sezonu zatvaramo upravo Šekspirovim "Romeom i Julijom", djelom koje predstavlja jedan od temelja svjetske dramske literature. Tokom cijele sezone trudili smo se da repertoar bude otvoren prema različitim generacijama publike, različitim senzibilitetima u umjetničkim poetikama jer smatramo da nacionalni teatar mora biti prostor susreta različitih glasova, ideja i tematskih formi. "Romeo i Julija" zato nije samo završna scena uspješne sezone, već i simbol kontinuiteta naše misije da kroz kvalitetan i raznovrstan repertoar njegujemo pozorište kao živu, relevantnu i društveno važnu umjetnost - rekla je Sarap.

"Štivo Vilijama Šekspira je takvo da vas u isto vrijeme i stimuliše i pravi vam stres", kaže režiser Branislav Mićunović. Tekstovi Šekspirovih komada, ističe, iako napisani prije 500 godina, savremeni su, "živo su biće koje se u potpunosti odnosi na savremeni život".

– Dragana Tripković i ja smo se suočili sa jednom disciplinom, jednom idejom, da probamo da tu cjeloživotnu priču provučemo, da to nije drama samo dvoje mladih ljudi i tragedija dvoje mladih ljudi, da je to drama i nešto što život donosi u svakoj fazi života pojedinaca i ukupnog života, i ukupnog univerzuma. Stajali smo pred teškim zadatkom, prije svega u najvišem stepenu odgovornosti u odnosu na toliko velikog pisca. On nas je u isto vrijeme inspirisao, vrlo uzbudljiv je taj proces bio, a s druge strane tražio je jednu obazrivost za koju smo znali da ne smije da nas sputa. I mi smo došli do jedne forme koja u predstavi funkcioniše - kazao je Mićunović. Ističe da nije htio da radi predstavu s gostujućim glumcima, već je insistirao na domaćem ansamblu. Napominje i da je proces rada bio zahtjevan, ali istovremeno vrlo kreativan i miran, u ljudskim i profesionalnim komunikacijama idealan. Ističe i podršku koju mu je pružilo CNP za rad.

Smatra da su ispunili cilj radeći ovog "Romea i Juliju", odnosno da su sačuvali ono katarzično što postoji kod Šekspira.

– Jer što raditi tragediju ako nije katarzična - zapitao je Mićunović.

Дио глумачке поставке и умјетничка директорица

Дио глумачке поставке и умјетничка директорица

-фото. живана јањушевић

Tripković je navela da kad se nađete pred izazovom koji se zove Šekspir, nalazite se pred kosmosom i neminovno je da strepite od tog prostora koji je pred vama.

– Profesor Mićunović i ja smo u jednom dugačkom i intenzivnom procesu pokušali da ispričamo temu koja u vremenu u kojem živimo može da komunicira sa onim što su pitanja sadašnjice. Autorska adaptacija koja je pred vama i koja je bila pred nama kao zadatak u samom procesu i radu nastajala je iz nekoliko segmenata i iz potrebe da se zapravo tragedija Romea i Julije ispriča na savremen način, na način kako možemo da razumijemo ovaj veliki komad i riječi ovog velikog pisca, a pošavši od premise da svaki pisac ima jednu temu - rekla je Tripković, dodajući da su uzeli u obzir različite Šekspirove tragedije, sačinivši jedan konglomerat ljudskih situacija, stanja i onoga što jedan život podrazumijeva.

– Dakle, to nije bilo puko promišljanje šta bi bilo kad bi bilo, već kako izgledaju naši životi podržani onim što su Šekspirove univerzalne teme. Vi ćete sve što osjećate, sve što doživite u jednom životu, i u životima koje poznajete, na neki način pronaći kod Šekspira - dodala je Tripković.

Asistentkinja režije je Nataša Milićević, asistentkinja za scenski pokret Julija Milačić Petrović-Njegoš, asistentkinja kostimografije Maša Mirković, asistentkinja scenografije Jelena Ivančević, a izvršna producentkinja Vukosava Tomović.

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

Komentari ()

IZBOR UREDNIKA