Čestitke povodom ramazanskog Bajrama

Ramazanski Bajram

arhiva

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

SLUŠAJ VIJESTI

Čestitke povodom Ramazanskog bajrama

Povodom Ramazanskog bajrama brojni politički subjekti uputili su čestitke.

Živković: Multinacionalni i multivjerski sklad je neprocjenjiva vrijednost na kojoj se temelji crnogorsko društvo

Predsjednik Demokratske partije socijalista (DPS), Danijel Živković, čestitao je Ramazanski bajram svim građanima islamske vjere.

- Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću i svim građanima islamske vjere čestitam Ramazanski bajram uz najiskrenije želje da ove dane provedu u ljubavi, miru i uz dobro zdravlje sa svojim najmilijima - naveo je Živković.

Međusobno poštovanje i uvažavanje različitosti kao najvećeg bogatstva su, kako kaže, ujedno i moralne vertikale kojih se trebamo pridržavati, kako bi Crna Gora bila bolje, srećnije i pravednije društvo.

- Brojni su izazovi s kojima se danas suočava građanska Crna Gora, ali iz svih tih izazova samo zajedno možemo izaći kao pobjednici, jer multinacionalni i multivjerski sklad je neprocjenjiva vrijednost na kojoj se temelji crnogorsko društvo. Bajramski dani su podsjetnik na važnost očuvanja tog sklada, koji je decenijama izgrađivan, pa smo danas svi do jednog dužni da damo puni doprinos njegovom očuvanju. Na kraju, uz najbolje želje, još jednom čestitam Ramazanski bajram - kazao je Živković.

Vjerska zajednica Jevreja Crne Gore: Praznik provedete u miru i slozi

Vrhovni rabin Crne Gore Ari Edelkopf čestitao je Islamskoj zajednici u Crnoj Gori, njenom reisu Rifatu Fejziću i svim pripadnicima muslimanske veroispovijesti Bajram.

- Želim vam da ovaj praznik provedete u miru i slozi. Neka vam bude srećan Ramazanski Bajram - navodi se u čestitki koju je rabin Edelkopf uputio u ime Vjerske zajednice Jevreja Crne Gore.

Pejović: Raznolikost Crne Gore je njena snaga i prednost

U ime Skupštine Crne Gore i u svoje lično ime,srdačne čestitke reisu Rifatu ef. Fejziću i svim vjernicama i vjernicima Islamske zajednice u Crnoj Gori povodom Ramazanskog bajrama uputio je Boris Pejović.

- Nakon mjeseca posta i odricanja, Bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, empatije i činjenja dobra. Neka vam Bajram donese radost susreta sa najbližima, unutrašnji mir i osjećaj ispunjenosti. Neka praznični dani budu prilika da podijelimo dobro i pokažemo brigu prema onima kojima je pažnja najpotrebnija. Raznolikost Crne Gore je njena snaga i prednost. Uvažavajući jedni druge i njegujući međusobno povjerenje, gradimo društvo u kojem svako ima svoje mjesto i dostojanstvo. Želim vam da praznik provedete u zdravlju, sreći i blagostanju, uz iskrene čestitke povodom Ramazanskog bajrama - napisao je u čestitki Pejović.

Bečić: Radost Bajrama dijeli cijela Crna Gora, ujedinjena u svojim različitostima

Povodom Ramazanskog bajrama, upućujem najiskrenije čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu efendiji Fejziću, kao i svim vjernicama i vjernicima islamske vjeroispovijesti u zemlji i dijaspori, poručio je potpredsjednik Vlade Crne Gore za bezbjednost, odbranu, borbu protiv kriminala i unutrašnju politiku Aleksa Bečić.

Kako je kazao, dani za nama bili su dani susreta u postu mjeseca Ramazana kod pripadnika islamske vjeroispovijesti i Vaskršnjeg posta kod pravoslavaca i katolika.

- To su bili dani molitve, razumijevanja i praštanja, u kojima je brat imao sluha za brata, a Crna Gora bila najljepše ukrašena svojim različitostima, koje predstavljaju njeno najveće bogatstvo. Bajram koji slavite predstavlja nagradu za istrajnost, odricanje i duhovno uzdizanje tokom svetog mjeseca Ramazana, vremena posta, solidarnosti i unutrašnjeg pročišćenja, ali i snažnu potvrdu univerzalnih vrijednosti praštanja, ljubavi i dobročinstva - naveo je Bečić.

Prema riječima Bečića, radost vašeg praznika dijeli cijela Crna Gora, ujedinjena u svojim različitostima, jer upravo u njima počiva snaga našeg zajedništva.

Kako je istakao, ljubav, kao univerzalna vrijednost, ostaje naš najsigurniji put ka boljem i pravednijem društvu.

- U uvjerenju da će vam bajramski dani donijeti mir, zdravlje i blagostanje, još jednom upućujem najiskrenije čestitke svim građankama i građanima islamske vjeroispovijesti uz prazničnu poruku: Bajram šerif mubarek olsun - zaključio je Bečić

Potpredsjednik Skupštine Crne Gore, Boris Pejović, čestitao je Ramazanski bajram

- U ime Skupštine Crne Gore i u svoje lično ime, upućujem srdačne čestitke reisu Rifatu ef. Fejziću i svim vjernicama i vjernicima Islamske zajednice u Crnoj Gori povodom Ramazanskog bajrama - kazao je Pejović.

Nakon mjeseca posta i odricanja, Bajram nas, kako navodi, podsjeća na vrijednosti solidarnosti, empatije i činjenja dobra.

- Neka vam Bajram donese radost susreta sa najbližima, unutrašnji mir i osjećaj ispunjenosti. Neka praznični dani budu prilika da podijelimo dobro i pokažemo brigu prema onima kojima je pažnja najpotrebnija. Raznolikost Crne Gore je njena snaga i prednost. Uvažavajući jedni druge i njegujući međusobno povjerenje, gradimo društvo u kojem svako ima svoje mjesto i dostojanstvo. Želim vam da praznik provedete u zdravlju, sreći i blagostanju, uz iskrene čestitke povodom Ramazanskog bajrama - navodi se u čestitki.

Aleksić: Solidarnost i suživot čine temelj našeg društva

Potpredsjednik Vlade Crne Gore za obrazovanje, nauku i odnose sa vjerskim zajednicama, dr Budimir Aleksić, čestitao je Ramazanski bajram.

- Svim građankama i građanima islamske vjeroispovijesti upućujem najsrdačnije čestitke povodom Ramazanskog bajrama. Neka ovi praznični dani, nakon mjeseca posta i odricanja, u vaše domove unesu mir, radost i blagostanje. Bajram je prilika da iznova potvrdimo vrijednosti međusobnog poštovanja, solidarnosti i suživota koje čine temelj našeg društva - navodi se u čestitki.

Novaković: Neka duh Bajrama bude nadahnuće za jačanje društvene odgovornosti

U ime Biram Bar – Biram Crnu Goru i u svoje ime, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću, glavnom barskom imamu Mujdinu Milaimiju i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori i dijaspori, upućujem srdačne čestitke i najljepše želje povodom Ramazanskog Bajrama, poručio je Radomir Novaković Cakan.

Kako je kazao, nakon mjeseca posta, zahvalnosti i odricanja, simbolika ovog velikog praznika afirmiše temeljne ljudske vrijednosti i podsjeća nas da samo zajedno, u međusobnom skladu, možemo graditi bolju budućnost sebi i svojim potomcima.

- U vremenu izazova, neka duh Bajrama bude nadahnuće za jačanje društvene odgovornosti, međusobnog uvažavanja i izgradnje stabilnije i pravednije zajednice za sve građane. Bajram Šerif Mubarek Olsun - poručio je Novaković.

Vuksanović: Bajrama nas vraća vjeri, nadi, solidarnosti i međusobnom poštovanju 

Predsjednik Hrvatske građanske inicijative (HGI) Adrijan Vuksanović uputio je, u ime HGI i u svoje lično ime, čestitke povodom Ramazanskog bajrama, svim pripadnicima islamske vjere u Crnoj Gori.

- Nakon dana posta, tišine i unutrašnjeg sabiranja, dolaze blagdanski trenuci koji podsjećaju da se čovjek istinski uzdiže onda kada u sebi pronađe prostor za dobrotu, razumijevanje i ljubav prema bližnjemu. U vremenu koje često donosi podjele i iskušenja, blagdani poput Bajrama vraćaju nas onim trajnim vrijednostima koje povezuju ljude – vjeri, nadi, solidarnosti i međusobnom poštovanju - naveo je Vuksanović.

Kako je dodao, upravo na tim vrijednostima počiva i ideja Crne Gore kao društva različitosti koje živi u slozi.

“Uz želju da blagdanske dane provedete u miru, zdravlju i porodičnoj toplini, još jednom vam od srca čestitam Ramazanski bajram”, zaključio je Vuksanović.

Camaj: Neka post i molitve budu prihvaćene i uslišene

Povodom završetka mjeseca Ramazana, uvaženom i dragom prijatelju reisu Rifatu ef. Fejziću, Mešihatu Islamske zajednice u Crnoj Gori, svim sunarodnicama i sunarodnicima islamske vjere, kao i vjernicama i vjernicima islamske vjeroispovjesti u Crnoj Gori, od srca čestitam ramazanski Bajram, rekao je direktor Uprave za ljudske resurse Agron M. Camaj.

- Neka i ovaj praznik bude prilika da se prisjetimo uzvišenih vrijednosti čovječanstva, solidarnosti, razumijevanja i međusobnog poštovanja. Srećan i berićetan Bajram, neka post i molitve budu prihvaćene i uslišene, a vašim porodicama i cjelokupnom našem društvu neka ovi blagi dani donesu mir, spokoj i blagostanje”, naveo je Camaj.

Ćulafić: Ramazanski bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti 

Ministar ekologije, održivog razvoja i razvoja sjevera Damjan Ćulafić uputio je iskrene čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti povodom Ramazanskog bajrama.

- Ramazanski bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, međusobnog poštovanja i brige za druge. To je vrijeme kada jačamo zajedništvo, širimo ljubav i gradimo mostove razumijevanja među ljudima. U tom duhu, svim vjernicima želim srećan i blagoslovljen Ramazanski bajram, ispunjen mirom, zdravljem i porodičnom radošću - poručio je Ćulafić.

On je istakao da je važno nastaviti brigu o životnoj sredini, naglašavajući da odgovornost prema prirodi koja je Božija tvorevina, treba da bude zajednički cilj svih nas.

- Stoga, još jednom upućujem čestitke povodom Ramazanskog bajrama, sa željom da ovaj praznik provedete u toplini doma, okruženi svojim najmilijima - zaključio je Ćulafič.

Đurašković: Ramazanski bajram donosi radost i podsjeća nas na vrijednosti koje nas povezuju

Gradonačelnik Prijestonice Cetinje Nikola Đurašković uputio je čestitku povodom Ramazanskog bajrama svim građankama i građanima islamske vjeroispovijesti.

- Ramazanski bajram donosi radost i podsjeća nas na vrijednosti koje nas povezuju- međusobno uvažavanje, solidarnost i brigu za druge - naveo je Đurašković.

Poželio je da praznični dani budu ispunjeni toplinom i nadom, te podstaknu svakog od nas da svojim djelima doprinosi razumijevanju, toleranciji i boljitku zajednice u kojoj živimo.

- Bajram Šerif Mubarek Olsun-, zaključio je Đurašković.

Lalatović Žižić: U duhu komšijske i bratske ljubavi, daćemo doprinos da Crna Gora postane dio velike evropske porodice

Predsjednica Skupštine opštine Nikšić, Milica Lalatović Žižić, čestitala je Ramazanski bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću, glavnom imamu za Podgoricu i Nikšić Džemu Redžematoviću, nikšićkom imamu Damiru Hodžiću i svim građanima islamske vjere.

- U ime Skupštine opštine Nikšić, i u svoje ime, najsrdačnije vam čestitam Ramazanski bajram. Najiskrenije želim da praznik, kao i sve naredne dane, provedete u dobrom zdravlju i raspoloženju, okruženi vašim najmilijim-, poručila je Lalatović Žižić.

Kako je istakla, sigurna je da će, zajedničkim snagama, Nikšić graditi kao inkluzivnu, udobnu kuću za sve, a da će sve naše razlike biti samo povod za novo druženje, lijepa prilika da se još bolje upoznamo i razumijemo.

- U duhu komšijske i bratske ljubavi, daćemo doprinos da Crna Gora postane dio velike evropske porodice. Još jedanput vam najiskrenije čestitam Bajram, i želim svaku sreću i napredak- zaključila je Lalatović Žižić.

Čestitka Hrvatskog nacionalnog vijeća 

Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti uputilo čestitke povodom Bajrama.

- Uvaženi reise ef. Fejziću, uvaženi efendijo Martinović, vama i svim građankama i građanima islamske vjere u Crnoj Gori Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore upućuje najsrdačnije čestitke povodom Ramazanskog bajrama tradicionalnom čestitkom Bajram šerif mubarek olsun, uz želju za očuvanjem i njegovanjem zajedništva, solidarnosti i dobročinstva, koji su obilježili mjesec priprave za Bajram-, naveli su iz Hrvatskog nacionalnog vijeća.

SNP: Neka ovaj praznik bude podsjetnik na trajne vrijednosti međusobnog poštovanja, solidarnosti i razumijevanja

Socijalistička narodna partija Crne Gore upućuje iskrene čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti povodom Ramazanskog bajrama, saopšteno je iz te partije.

- Neka ovi praznični dani ispune vaše domove radošću, mirom i toplinom, te budu podsjetnik na trajne vrijednosti međusobnog poštovanja, solidarnosti i razumijevanja koje nas povezuju i učvršćuju kao društvo-, poručili su iz SNP-a.

Vujović: Ramazan podsjeća da istinska vrijednost počiva u unutrašnjem preobražaju čovjeka

Ministarka kulture i medija Tamara Vujović je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti uputila čestitke povodom Bajrama.

- U duhu Ramazanskog bajrama, praznika koji u sebi sabira molitvu, odricanje, snagu vjere i radost zajedništva, reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti, upućujem najiskrenije čestitke, uz želju da ove dane svi zajedno provedemo u miru, zdravlju i duhovnoj ispunjenosti. Ramazan svake godine iznova podsjeća da istinska vrijednost ne počiva u spoljašnjem obilju, već u unutrašnjem preobražaju čovjeka - navela je Vujović.

Kako je dodala, upravo ta duhovna vertikala, koja kroz vjekove oblikuje islamsku misao i praksu, svjedoči o dubini i slojevitosti tradicije.

- Kroz stalno kretanje duhovnim stazama koje vode kroz zajedništvo, učenje i predanost, kao i stalno prizivanje Božijeg imena, čovjek se uči da razluči stvarno od prolaznog. Ta potraga nije samo religijski čin, već i univerzalna ljudska težnja za smislom, mirom i istinom. Neka nas Bajram podsjeti upravo na tu dimenziju vjere, na njenu snagu da oplemeni, poveže i uzdigne. Želim vam srećan Ramazanski bajram. Bajram šerif mubarek olsun - zaključila je Vujović.

Nenezić: Dani koji su pred nama nose u sebi vrijednosti zajedništva

Predstavlja mi veliku čast i zadovoljstvo da u ime Skupštine opštine Bar i svoje ime uputim srdačne čestitke reisu Islamske zajednice Crne Gore gospodinu Rifatu Fejziću, gospodinu glavnom imamu barskom efendiji Muidinu-ef Milaimiju i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti povodom Ramazan bajrama, naveo je predsjednik Skupštine opštine Bar Branislav Nenezić.

- Blagi dani koji su pred nama nose u sebi vrijednosti zajedništva, radosti i duhovne obnove koje slavimo zajedno sa našim komšijama, prijateljima i kumovima, nastavljajući tako tradiciju suživota na ovim našim prostorima-, naveo je Nenezić.

Kako je dodao, Bajram kao praznik uvijek podsjeća na jedinstvo i zajedništvo, a to i jeste suština svakog demokratskog i građanskog društva.

- Uprkos izazovima s kojima se suočavamo u našem vremenu, nastojmo da svi zajedno u budućnosti njegujemo i čuvamo te vrijednosti, jer bez toga, neizvjesna je budućnost generacija koje dolaze. Učinimo sve da radost Ramazan bajrama podijelimo sa svojim najbližima da praznik proslavimo u zdravlju, šireći mir i solidarnost i time pošaljemo snažnu poruku svim onima koji žele da to naruše da neće uspijeti, da su građanski Bar i građanska Crna Gora vječni i nepobjedivi-, zaključio je Nenezić.

Borovinić Bojović: Da ove blage dane provedete u miru, dobrom zdravlju i radosti, okruženi svojim najbližima

Predsjednica Skupštine Glavnog grada, Jelena Borovinić Bojović, čestitala je reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu ef. Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti Ramazanski bajram.

- U ime Skupštine Glavnog grada i u svoje lično ime upućujem najsrdačnije čestitke povodom Ramazanskog bajrama, uz želju da ove blage dane provedete u miru, dobrom zdravlju i radosti, okruženi svojim najbližima - poručila je Borovinić Bojović.

Kako je kazala, Bajram nas iznova podsjeća na vrijednosti koje nas povezuju – solidarnost, razumijevanje i brigu jednih za druge.

- Neka duh zajedništva, međusobnog poštovanja i topline koji nosi ovaj praznik bude trajna inspiracija da gradimo društvo u kojem se različitosti uvažavaju, a zajedništvo njeguje. Bajram šerif mubarek olsun - zaključila je.

Koprivica: Podsjetnik na snagu vjere i na vrijednost međusobnog poštovanja, razumijevanja 

Uvaženom Reisu Rifatu ef. Fejziću i poštovanim vjernicima islamske vjeroispovjesti, upućujem najiskrenije čestitke povodom Ramazanskog Bajrama, praznika koji nosi duboku poruku mira, zahvalnosti i ljubavi, kazao je potpredsjednik Vlade Momo Koprivica.

- Neka Vam Bajram donese toplinu u duši, spokoj u mislima i radost koju dijelite sa svojim najmilijima-, rekao je Koprivica.

Kako je dodao, ovi blagosloveni dani jesu podsjetnik na snagu vjere, kao i na vrijednost međusobnog poštovanja, razumijevanja i suživota ljudi različitih religija.

- U vremenu kad su bliskost i dobrota potrebniji nego ikad, neka Bajram dodatno učvrsti mostove među ljudima i podsjeti nas da su mir, solidarnost i čovječnost univerzalne vrijednosti koje nas sve povezuju, a kojima snažno doprinosi Islamska zajednica, koja je sa svojom moralnom i sveukupnom tradicijom duboko utemeljena u biću i kulturološkom nasleđu Crne Gore, predstavljajući jedan od ključnih stubova tolerancije, povjerenja i multikonfesionalnog sklada u našem društvu. Želim Vam od srca da praznične dane provedete u zdravlju, sreći i porodičnoj radosti - zaključio je Koprivica.

Kordić: Neka Bajram bude podsjetnik na vrijednosti međusobnog uvažavanja i solidarnosti

Ministarka turizma Simonida Kordić uputila je čestitku svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti povodom Ramazanskog bajrama.

„U ime Ministarstva turizma i u svoje ime, upućujem vam najsrdačnije čestitke povodom Ramazanskog bajrama, uz želju da praznične dane provedete u miru, zdravlju i porodičnoj radosti. Neka Bajram bude podsjetnik na vrijednosti međusobnog uvažavanja i solidarnosti, koje nas povezuju i čine naše društvo snažnijim i humanijim. Vjerujem da upravo takve vrijednosti predstavljaju temelj zajedništva i stabilnosti kojoj svi težimo. Želim vam da praznik provedete okruženi najbližima, u duhu radosti, nade i međusobnog poštovanja-, poručila je Kordić.

 Raičević: Bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, razumijevanja i međusobnog poštovanja

Predsjednik Opštine Bar Dušan Raičević uputio je čestitku povodom ramazanskog Bajrama glavnom Imamu barskom Mujdinu ef. Milaimiju i svim vjernicima.

- Nakon mjeseca uzdržavanja, odricanja i čvrste duhovne posvećenosti, ramazanski Bajram dolazi kao vjesnik olakšanja i boljeg vremena, podsjećajući nas na vrijednosti solidarnosti, razumijevanja i međusobnog poštovanja. To je praznik koji unosi posebnu toplinu u odnose među ljudima, jačajući vjeru u zajedništvo i dobročinstvo u našem gradu-, naveo je Raičević.

Kako je dodao, Barani i Baranke su oduvijek njegovali međusobno uvažavanje kao svoju najljepšu i duboko ukorijenjenu osobinu, gradeći naš grad na temeljima različitosti, međusobnog poštovanja i iskrene bliskosti.

- Upravo zato bajramski duh potvrđuje te vrijednosti kao trajnu snagu Bara. Želim Vam da predstojeći praznik donese mir u srcu, radost u domovima i nadu u još bolje dane. Bajram šerif mubarek olsun-, zaključio je Raičević.

Camaj: Vjerujem da je Ramazanski post donio duhovni mir, snagu i solidarnost

Povodom Ramazanskog bajrama, potpredsjednik Skupštine Crne Gore Nikola Camaj uputio je iskrene čestitke reisu Rifatu ef. Fejziću i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti.

- Njegujući zajedništvo i međusobno poštovanje, nastavljamo da jačamo vrijednosti koje čine temelj našeg društva. Vjerujem da je Ramazanski post donio duhovni mir, snagu i solidarnost, te dodatno učvrstio vrijednosti koje nas povezuju.  Neka vam Ramazanski bajram donese radost, porodičnu sreću, dobro zdravlje i napredak, uz želju da praznične dane provedete u miru i blagostanju.

Kovačević: Neka dani Bajrama donesu mir u vaša srca, radost u vaše domove

Predsjednik Opštine Nikšić Marko Kovačević uputio je, povodom Ramazanskog bajrama, jednog od najvećih praznika koji dolazi nakon mjeseca posta, odricanja i duhovnog uzdizanja, iskrene čestitke svim pripadnicima islamske vjeroispovijesti — u ime Opštine Nikšić i u svoje lično ime.

- Neka dani Bajrama donesu mir u vaša srca, radost u vaše domove i snagu da zajedno gradimo društvo zasnovano na uvažavanju, solidarnosti i zajedništvu. Vrijednosti koje Ramazan nosi – strpljenje, požrtvovanost i briga o bližnjima – neka budu putokaz svima nama-  poručio je Kovačević.

Dukaj: Neka ovaj veliki praznik donese radost u vaše domove

Ministar javne uprave, Marash Dukaj uputio je čestitku povodom Ramazanskog bajrama reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, Rifatu Fejziću, kao i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti u Crnoj Gori.

- U ime Ministarstva javne uprave i u svoje lično ime, upućujem Vama i svim vjernicima islamske vjeroispovijesti iskrene čestitke povodom Ramazanskog bajrama. Nakon mjeseca posta, odricanja i duhovne posvećenosti, Bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, međusobnog poštovanja i brige za bližnje. Neka ovaj veliki praznik donese radost u vaše domove, ojača duh zajedništva i dodatno učvrsti vrijednosti mira, tolerancije i razumijevanja u našem društvu. Uz želju da bajramske dane provedete u zdravlju, sreći i porodičnom blagostanju, još jednom vam upućujem iskrene čestitke povodom Ramazanskog bajrama - poručio je Dukaj.

PNP: Duh Ramazanskog bajrama treba da bude nadahnuće da gradimo snažnije veze među ljudima

Pokret narodnog povjerenja upućuje najiskrenije i najsrdačnije čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti povodom današnjeg praznika -  Ramazanskog bajrama.

- Neka ovaj veliki praznik donese mir u vaša srca, radost u vaše domove i obilje svakog dobra vama i vašim najmilijima. Bajram podsjeća na dragocjene vrijednosti zajednice. Prije svega na međusobno povjerenje, međusobno poštovanje, razumijevanje, zajedničko slavlje i brigu za one kojima je pomoć najpotrebnija - naveli su.

Poručili su da u vremenu izazova duh Ramazanskog bajrama treba da bude nadahnuće da gradimo snažnije veze među ljudima, jačamo povjerenje u društvu i zajedno stvaramo ambijent u kojem će dostojanstvo svakog čovjeka biti na prvom mjestu. Neka nas ovi blagdanski dani podsjete na važnost zajedništva, povjerenja, praštanja i pružene ruke.

Pokret narodnog povjerenja ostaje posvećen izgradnji pravednijeg, humanijeg i solidarnijeg društva za sve građane Crne Gore.

Uz želju da Ramazanski bajram provedete u zdravlju, sreći i porodičnoj toplini, još jednom su islamskim vjernicima uputili iskrene čestitke.

Ibrahimović: Bajram prilika da se podsjetimo na neprolazne vrijednosti

Predsjednik Bošnjačke stranke i potpredsjednik Vlade Ervin Ibrahimović čestitao je nastupajući Bajram reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifatu Fejziću i svim muslimanima u Crnoj Gori i dijaspori.

- Čestitam Ramazanski bajram uz želju da ga provedete u miru, sreći i blagostanju dijeleći njegove trenutke sa onima koje volite - naveo je Ibrahimović.

On je kazao da je Bajram prilika da se ljudi podsjete na neprolazne vrijednosti međusobnog uvažavanja, solidarnosti i razumijevaja.

- Neka nam ovaj Bajram bude inspiracija da učvrstimo veze među nama i da, kako nas to uči naša uzvišena vjera, gradimo bolju i prosperitetniju zajednicu na temeljima jednakosti, mira, tolerancije i napretka - navodi se u čestitki Ibrahimovića.

Evropski savez: Bajram je vrijeme posebne duhovne snage

Povodom nastupajućeg Ramazanskog bajrama, Evropski savez upućuje najiskrenije i najsrdačnije čestitke svim vjernicima islamske vjeroispovijesti, uz želju da bajramske dane dočekaju i provedu u miru, zdravlju i porodičnoj sreći, saopšteno je iz te partije.

Kako su kazali, Bajram je vrijeme posebne duhovne snage, milosti i zahvalnosti, vrijeme dobrote, praštanja i međusobnog razumijevanja.

- Ramazanski bajram nas podsjeća na važnost strpljenja, solidarnosti i brige za one kojima je podrška najpotrebnija, ali i na trajne vrijednosti kojima islam uči, ljubav prema porodici, komšijama i prijateljima, pravednost i plemenitost- navodi se u saopštenju.

Posebnost građanske Crne Gore, prema njihovim riječima, ogleda se upravo u njenom bogatstvu različitosti, međusobnom uvažavanju i harmoničnom suživotu.

- Neka ovaj Bajram učvrsti te vrijednosti, šireći prazničnu radost i povezujući sve dobre ljude bez obzira na njihove različitosti- poručuju iz Evropskog saveza.

Kako dodaju, ovi mubarek dani neka donesu spokoj, radost i blagostanje, a duh Bajrama ojača vjeru, učvrsti nadu i ispuni vaše domove toplinom i ljubavlju.

- Bajram šerif mubarek olsun- zaključili su.

Vulić: Neka nas Bajram podstakne da gradimo društvo zasnovano na toleranciji i razumijevanju

U svoje lično ime i u ime nacionalnog Savjeta etničkih Muslimana Crne Gore povodom Ramazanskog Bajrama upućujem najiskrenije čestitke i želje za mir, zdravlje i blagostanje, saopštio je predsjednik Savjeta Muslimanskog naroda u Crnoj Gori Sabrija Vulić.

Kako je kazao, Bajram je vrijeme radosti, zajedništva i praštanja, kada se srca otvaraju prema bližnjima.

- Neka ovaj praznik donese toplinu u vaše domove i snagu u vašoj vjeri, razumjevanje sa svim gradjanima naše jedine države Crne Gore. Bajram nas podsjeća na vrijednosti solidarnosti, dobrote i međusobnog poštovanja- navodi se u čestitki.

U danima Bajrama, kako je poručio Vulić, neka se učvrste veze među porodicama, prijateljima i komšijama. Želimo da bajramski dani budu ispunjeni osmijehom djece i spokojem starijih.

- Neka nas Bajram podstakne da gradimo društvo zasnovano na toleranciji i razumijevanju. U zajedničkom duhu neka se širi poruka mira i suživota među svim građanima Crne Gore. Bajram je prilika da se okrenemo jedni drugima s ljubavlju i podrškom. Bajram Šerif Mubarek Olsun – Neka je sretan i blagoslovljen Bajram- zaključio je.

Đeljošaj: Neka predstojeći bajramski dani budu ispunjeni mirom i duhovnom snagom

Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku, Nik Đeljošaj, uputio je čestitke reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori, g. Rifatu ef. Fejziću i vjernicima koji obilježavaju Ramazanski bajram.

- Dozvolite mi da vam uputim najsrdačnije čestitke povodom Ramazanskog bajrama. Neka predstojeći bajramski dani budu ispunjeni mirom i duhovnom snagom, te dodatno učvrste međusobno razumijevanje, solidarnost i povjerenje među ljudima u našoj državi- naveo je Đeljošaj.

Prema njegovim riječima, uzvišene poruke ovog velikog praznika podsjećaju nas na trajne vrijednosti, humanost, požrtvovanost i brigu za bližnje, koje su temelj svakog naprednog i skladnog društva.

- Uvjeren da ćemo, vođeni tim vrijednostima, nastaviti da njegujemo međusobno uvažavanje, jačamo dijalog i zajednički doprinosimo očuvanju multietničkog i multikonfesionalnog sklada u Crnoj Gori-, zaključio je Đeljošaj.

Suljević: Neka nas poruke vjere podstaknu da dodatno učvrstimo međusobno povjerenje

Čestitka ministra regionalno-investicionog razvoja i saradnje sa nevladinim organizacijama, Ernada Suljevića, povodom nastupajućeg Ramazanskog bajrama

Povodom Ramazanskog bajrama, svim građankama i građanima islamske vjere upućujem iskrene čestitke, uz želju da ovaj praznik provedete u miru, zdravlju i porodičnoj slozi.

Ramazanski bajram dolazi kao kruna mjeseca posta, odricanja i duhovne posvećenosti, podsjećajući nas na vrijednosti koje nadilaze svakodnevicu – solidarnost, odgovornost, međusobno uvažavanje i brigu o drugima. Upravo te vrijednosti predstavljaju temelj svakog stabilnog i pravednog društva.

U duhu Bajrama, neka nas poruke vjere podstaknu da dodatno učvrstimo međusobno povjerenje, razvijamo društvenu odgovornost i njegujemo kulturu razumijevanja i zajedništva, uvažavajući različitosti kao naše bogatstvo.

Neka ovi blagi dani donesu spokoj, snagu i nadu, te budu podstrek da, svako u okviru svoje odgovornosti, doprinese opštem dobru i napretku zajednice. Bajram šerif mubarek olsun!

Šahman: Bajram dočekujemo sa radošću, u duhu mira i praštanja

Pripadnicima islama u Crnoj Gori i dijaspori upućujem najiskrenije čestitke povodom nastupajućeg ramazanskog Bajrama, poručio je predsjednik BDP-a Sead Šahman.

Kako je kazao, zajedničke večere- iftari u toku ramazanskog posta bile su izvrsna prilika da promovišu solidarnost, humanost i saosjećanje, ojačaju postojeće veze i izrade nove među ljudima.

- Jedan od dva najveća blagdana za muslimane dočekujemo sjutra sa radošću vjernika, u duhu mira i praštanja- navodi se u saopštenju Šahmana.

Neka nam blagodati Ramazana i radost Bajrama, kako je dodao, oplemene dušu, upotpune vjeru, ojačaju jedinstvo i učvrste međusobno povjerenje.

- U ime Bošnjačkog demokratskog pokreta (BDP) i svoje lično ime, čestitam ramazanski Bajram uz želju da ove dane dočekamo u zdravlju i radosti, u krugu porodice, prijatelja i komšija. Bajram šerif mubarek olsun- zaključio je Šahman.

NUrković:Ramazanski bajram je vrijeme radosti, duhovne obnove i zajedništva

Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Mirsad Nurković uputio je čestitku povodom Ramazanskog bajrama.

- Reisu Islamske zajednice u Crnoj Gori Rifat ef. Fejzić, kao i svim muslimanima u Crnoj Gori i širom svijeta, upućujem najiskrenije čestitke povodom Ramazanskog bajrama, uz želje za dobro zdravlje, ličnu i porodičnu sreću, te mir i blagostanje. Ramazanski bajram je vrijeme radosti, duhovne obnove i zajedništva, koje nas podsjeća na značaj međusobnog uvažavanja, solidarnosti i činjenja dobra. To je prilika da dodatno učvrstimo porodične i društvene veze, te pokažemo brigu i pažnju prema onima kojima je to najpotrebnije, gradeći društvo zasnovano na razumijevanju, toleranciji i međusobnom poštovanju- navodi se u čestitki.

Za vjernike, ističe Nurković, Bajram nosi posebnu simboliku, jer predstavlja krunu mjeseca odricanja, strpljenja i duhovnog uzdizanja.

- Neka nas ove vrijednosti podstaknu da budemo bolji jedni prema drugima, da širimo duh zajedništva i da istrajemo u činjenju dobra. Neka ovaj veliki blagdan donese obilje radosti, nade i optimizma, te dodatno osnaži vjeru u zajedničku budućnost ispunjenu mirom, stabilnošću i napretkom- zaključio je.

Azemović: Neka predstojeći blagdani dodatno učvrste duh zajedništva

Ministar dijaspore Mirsad Azemović uputio je čestitke povodom Ramzanskog bajrama.

- Neka predstojeći blagdani donesu mir, zdravlje i radost u vaše domovine, te dodatno učvrste duh zajedništva, solidarnosti i međusobnog uvažavanja. U ime Ministartva dijaspore, i u svoje lično ime, svim pripadnicima islama u zemlji i dijaspori upućujem iskrene čestitke povodom nastupajućeg Ramazanskog bajrama. Bajram šerif mubarek olsun- zaključio je Azemović.

Đeka: Neka naredni dani budu ispunjeni ljubavlju, praštanjem i darivanjem

Ministar ljudskih i manjinskih prava Fatmir Đeka čestitao je Ramazanski bajram.

- Povodom nastupajućeg Ramazanskog Bajrama, Reisu Rifatu Fejziću i svim pripadnicima/ama islamske vjere upućujem iskrene čestitke u svoje ime i u ime Ministarstva ljudskih i manjinskih prava. Ramazanski bajram obilježava kraj posta, uspostavlja ravnotežu između materijalnih i duhovnih vrijednosti i svima koji su prethodni mjesec proveli u postu, iskreno želim da im Bog primi post- naveo je Đeka.

Bajram nas, kako dodaje, podsjeća na važnost strpljenja, solidarnosti i međusobnog uvažavanja.

- Neka ovi blagi dani donesu radost u vaše domove, a našem društvu učvrste multietnički sklad. Neka naredni dani budu ispunjeni ljubavlju, praštanjem i darivanjem- zaključio je Đeka.

Šaljaj: Zajedništvo i sloga imaju snagu da prevaziđu sve izazove

U ime Romskog savjeta Crne Gore i u svoje lično ime, koristim priliku da svim pripadnicima islamske zajednice, kao i uvaženom reisu Rifatu Fejziću, uputim najiskrenije čestitke povodom Bajrama – Bajram šerif mubarek olsun, saopštio je predsjednik Romskog savjeta Mensur Šaljaj.

- Želim da ovaj veliki praznik provedete u zdravlju, miru, radosti i sreći, okruženi svojim najmilijima. Svojim sunarodnicima želim poručiti da kroz Ramazan možemo uzeti važnu pouku – da zajedništvo i sloga imaju snagu da prevaziđu sve izazove, te da istina, sabur i jedinstvo mogu pobijediti svaku prepreku. Budimo složni, čuvajmo jedni druge i nikada ne zaboravimo ko smo i šta nas povezuje- naveo je Šaljaj.

Mustafić: Bajram je blagdan istinske radosti i topline- u našim srcima i našim porodicama

Predsjednik Bošnjačkog vijeća u Crnoj Gori Suljo Mustafić povodom Ramazanskog Bajrama uputio je čestitku Reisu Islamske zajednice Rifatu Fejziću i svim pripadnicima islamske vjere u Crnoj Gori i dijaspori.

- Poštovani Reis efendija, Ramazan je donio je duhovni preporod vjernicima i osnažio jedinstvo zajednice. U danima iza nas, krijepili smo naše duše postom i molitvom, a srca probudili samilošću i praštanjem- naveo je Mustafić u čestitki.

Kako je istakao, Bajram je blagdan istinske radosti i topline- u našim srcima i našim porodicama, čije blagodati dijelimo sa rodbinom, prijateljima, komšijama i svim dobrim ljudima.

- U ovim blagoslovljenim danima, molimo se za mir u svijetu, a naše misli su sa nemoćnima, bolesnima i potlačenima, u želji da im Bog Uzvišeni omogući da i oni osjete bajramsku radost i njihove patnje prestanu- dodaje on u čestitki.

On je u čestitki poželio da bajramski dani učvrste našu bliskost, međusobno poštovanje i solidarnost zajednice i čitavog društva u našoj domovini Crnoj Gori.

- U ime Bošnjačkog vijeća i u svoje lično ime, čestitam Ramazanski bajram, Vama i svim pripadnicima islamske vjere, u Crnoj Gori i dijaspori. Bajram šerif mubarek olsun - zaključio je Mustafić.

Preuzmite našu aplikaciju

PRIDRUŽITE NAM SE NA VIBER
COMMUNITY

PRATITE NAS
I NA TELEGRAM KANALU

PRATITE NAS
I NA WHATSUP KANALU

Komentari ()

IZBOR UREDNIKA